Мудрецы Гурбалдая

ыло у Гурбалдая три сына. Сыновья не работали, дома сиднем сидели и съели семьдесят жирных быков отца. Меньшой брат спрашивает старшего:

— Брат, а брат, ты откуда пришел?

Брат отвечает:

— Из села у холодной реки.

— Холодной рекой называешь ручеек, вытекающий из долины?

— Хотя этот ручеек вытекает из долины, большая птица Тураг не смогла его перелететь.

— Большой птицей Тураг ты называешь недавно вылупившегося кругленького птенчика жаворонка?

— Хотя это кругленький птенчик жаворонка, два крыла его касались земли, когда он садился на золотой дворец хана.

— Золотым дворцом хана ты называешь шалаш данников?

— Хотя это шалаш данников, две собаки, сидевшие по обе стороны двери, голоса друг друга не слышат.

— Собаками ты называешь двух мокрых щенков?

— Хотя это два мокрых щенка, на Шингэлтуйский перевал они вынесли сорок пудов свинца.

— Шингэлтуйским перевалом ты называешь бугорок сваленного мусора?

— Хотя это бугорок сваленного мусора, он защищает от ветра, дующего с долины.

— Ветром с долины ты называешь иней, выпадающий утром и вечером?

— Хотя это утренний и вечерний иней, два мудреца, разговаривая там, обморозили языки.

— Двумя мудрецами ты называешь двух заик-растяп?

— Хотя они два заики-растяпы, за словами в карман не полезут.

Потом братья собрались ехать на именины к Хартагай-хану. Едут и видят — юрта стоит.

Старший брат зашел в юрту. Хозяина дома не было. Два младших брата спрашивают (старшего):

— К какому человеку ты зашел?

— К человеку, у которого одного глаза нет.

Едут дальше. Опять видят юрту. Зашел в юрту средний брат. Спрашивают у среднего брата:

— К кому ты зашел?

— К человеку с шубой из шкур косули.

Едут дальше. Опять видят юрту. Зашел в юрту младший брат. Спрашивают у младшего брата:

— К кому ты зашел? — спрашивают его.

— К человеку, у которого белая лошадь, — отвечает он.

Едут дальше. Догоняют людей, у которых они были. Когда обогнали первого, старший брат говорит:

— Это хозяин юрты, у которого я был.

— Как ты узнал? — спрашивают.-

— Он умылся, а воду грязную не закрыл (не убрал за собой), вот поэтому я узнал.

Когда обогнали второго, средний брат говорит:

— Это хозяин юрты, куда заходил я.

— А как ты узнал? — спрашивают.

— Он вытряс козью доху и надел, поэтому я узнал.

Обогнали, посмеялись и поехали дальше. Догнали третьего человека, младший брат говорит:

— Это хозяин юрты, в которую я заходил.

— Как ты узнал?

Он отвечает:

— Перед тем, как сесть на коня, он погладил его, вот поэтому я узнал.

Потом гуляли на именинах Хартагай-хана. Когда народ разошелся, те трое пожаловались хану:

— Эти три парня, обгоняя нас, насмехались над нами.

Хан спросил:

— Почему вы насмехались над ними?

Старший брат отвечает:

— Я заходил к этому человеку. Когда братья спросили: «К кому ты заходил? — я сказал, что был у человека, у которого нет одного глаза». На вопрос: «Как ты узнал?» — я сказал: «Он умылся, а воду грязную не закрыл, вот поэтому я узнал». Обгоняя его, братья сказали: «Старший брат, ты прав». И мы посмеялись.

Те два брата тоже рассказали о своих наблюдениях. Хартагай-хан отпустил трех мудрецов, но послал за ними людей, чтобы узнали, о чем они будут беседовать. Старший брат говорит:

— Почему-то Хартагай-хан похож на простолюдина.

Те двое согласились. Средний брат говорит:

— Почему-то тарасун отдает человечиной.

— Нам тоже так показалось. Правильно.

Младший брат говорит:

— Почему-то мясо у них отдает собачиной.

Те двое согласились.

Два наблюдателя вернулись и рассказали хану все. Тогда хан вызвал трех мудрецов и спрашивает:

— Почему я похож на простолюдина?

Мать хана ответила:

— Я родила тебя от простого человека.

— Почему мой тарасун отдает человечиной?

— Труба для перегонки тарасуна была сделана из дерева, выросшего на могиле человека.

— А почему мясо отдает собачиной?

— Все наши овцы пали от мора, остался один ягненок, его вырастила собака.

Так оправдались три мудреца Гурбалдая. Хан говорит:

— Я хочу вас испытать. Вы отойдите подальше.

Когда они вышли, (хан) трижды обернул золотое кольцо шелком, положил в тройной ящик и позвал трех мудрецов.

— Ну, что я спрятал? — спрашивает.

— Стоит тройной ящик, — отвечает старший брат.

— В тройном ящике в три ряда шелк сложен, — говорит средний.

— Золотое кольцо обернуто шелком в три ряда, — отвечает младший.

Три мудреца поехали домой. Едут они и видят: одна баба, сняв один рукав, на помосте сушит арсу. Братья спрашивают:

— Вы видали белобокую корову?

— Видала, только перед вами прошли три черных быка Хартагай-хана с белобокой коровой. Она на бычьи носы испражнялась, на бока им мочилась.

Не смогли братья угадать смысла слов бабы. Поехали дальше. Зашли в одну юрту. Хозяев не было. Была одна девушка. Братья сказали девушке:

— Мы едем издалека, нам нечего есть. Есть у нас два яйца дрофы и одна шея журавля. Есть ли у вас неподержанный котел, чтобы сварить их?

Девушка говорит им:

— Новый котел есть, но отца боюсь, есть и целый котел, да матери боюсь.

— Куда ушли отец с матерью? — спрашивают они.

— Они свою еду к людям унесли есть, свое здоровое тело ушли менять на больное.

Не смогли братья отгадать смысла слов девушки.

 

Перевод А.Р. Богдановой

Записал К.А. Хадаханэ от Б.П. Николаева, улус Заглик Боханского района Иркутской области, 1929 г. 

Оригинальное название сказки: «Гурбалдайн гурбан сэсэн».

Оставить комментарий:


 
If you have trouble reading the code, click on the code itself to generate a new random code.
 

Анонсы

1.06.2015:
№81 "Много лет спустя"

Сказка дня

Как гусь перехитрил лису

днажды лиса поймала гулявшего на лугу гуся, придавила его передними лапами и решила потешиться над ним. — Эй, гусь, если бы я попалась в твои лапы, что бы ты сделал со мной? — лукаво спросила она. — Что бы сделал? Я бы взял тебя в клюв, сложил лапы на груди, зажмурил глаза и помолился бы: «О аллах, тысячи благодарностей тебе за щедрый дар», — потом бы съел тебя

Узнать, что было дальше

Яндекс цитирования